Basada en la idea de Reggie The Undercover Booklover, en Con Una Taza de Café hablaré de temas literarios de manera frecuente, tratando y rescatando aspectos importantes, de la misma manera invitándolos a aportar sus ideas y opiniones al respecto.
¿Por qué leo en inglés?
He querido hacer un post al respecto desde hace tiempo. Creo que ya todos o muchos de ustedes se dan cuenta de que la mayoría de los libros que leo están en inglés, que muchas veces resulta ser su idioma original.
Estoy consciente de que esto bien podría ser desesperante para ustedes en el aspecto de qué muchos de los libros que leo NO están en español y/o tardarán eones en llegar a México, además de que no son tan fáciles de conseguir.
Pues bien, hoy quiero compartirles las razones por las cuales leo en inglés y con esto marcar mi opinión al respecto.
1. Leo en inglés porqué pase varios años dedicando mis sábados a levantarme temprano para ir a mis clases de inglés, porqué mis padres pudieron pagar por mis clases y ahora tengo que aprovechar al máximo, no?
2. Leo en inglés porqué así aprendo nuevo vocabulario, sigo en contacto con el idioma.
3. Leo en inglés porqué la mayoría de la literatura juvenil viene en este idioma y porqué las traducciones tardan mucho.
4. Leo en inglés porqué gracias a programas de editoriales americanas o sitios como netgalley puedo leer libros que no han salido y que muero por leer.
5. Leo en inglés porqué es mucho más barato que leer en español. Mientras un libro, digamos… Shiver cuesta 8.99 o 16 dólares en inglés, en español Temblor sale en 270 pesos, lo que equivale a unos 23 dólares (sí, sé que con algo deben pagarle a los traductores y los derechos del libro y todo, pero caramba!! Que caros están!)
Y bueno, creo que esas son las razones principales, aprovecho, practico, ahorro… lo que quieran pero ¿saben cuál es otra razón importante? Que me gusta ampliar horizontes, no sólo los míos sino los de cualquiera que quiera leerme. Me gusta hacerles saber de libros que son grandiosos y que vale la pena leer, si algún día tienen la oportunidad.
Como conclusión puedo decir que los libros deberían ser más baratos, que deberían traducirse más rápido pero sobre todo que no hay cómo leer las versiones originales si se tiene la oportunidad. Y sí, estoy muy contenta de poder leer en inglés, pero también estoy orgullosa de ser mexicana y hablar español y leer libros en mi idioma, y siempre que tengo la oportunidad, lo hago y les prometo que intentaré recomendar más libros que sean más fáciles de conseguir.
Ahora la pregunta del millón…. ¿les gusta leer en inglés? ¿Por qué si o por qué no?
Los invito a platicar conmigo mientras tomamos una taza de café.
12 comments:
Yo he comprado algunos libros en inglés y la verdad es que los acabo dejando a la mitad porque me canso, me cuesta mucho entender todo y sólo cojo la idea principal, me pierdo muchos detalles, pero es cierto que son baratos, casi a mitad de precio muchas veces!!! o incluso menos, asi que vale la pena económicamente hablando y también porque hay una ventana mucho más amplia de literatura juvenil que no en España...
Hola
Yo también leo en inglés más del 75% de mis libros son en este idioma. Concuerdo en varias de tus razones, pero por mi parte le agrego unas cuantas.
Tengo la oportunidad de viajar a EUA y suelo traerme varios libros de por allá.
Tiene mucho que ver la traducción, si está hecha en otro país siempre va a ser diferente, estoy más familiarizado con frases americanas que españolas por ejemplo.
Soy media desesperada, quiero los libros en cuanto salen =D.
Y aquí le corto porque ya va muy largo el comentario.
Besos (Me encanta esta sección).
me parece perfecto.
la verdad yo no leia ingles hasta que empece a razonar como en el punto 5, 3 y un poco el 2 :P
se tardan añooos las traducciones (si es que hay) y si, sale super mas barato leer en ingles! xD
digo, si fuera españa sale un poco caro, pero hay variedad y los de segunda mano son casi regalados... peor el envio... uf¬¬
asi que mejor en ingles :D
y me gusta, ya que esta el idioma original y sabes exactamante lo que dicen, en algunos contextos la parte traducida arruina eso u.u
me gusta esta seccion :D
sigue! :D
te leo!
Esta sección es muy agradable.
Pues mira, yo no leo en inglés. Por qué?
Diariamente leo al menos un artículo científico en inglés, entonces, para desentenderme un poco de mi vida científica, me gusta leer literatura en español.
No soy experta en el idioma. Sí lo entiendo, pero al leer en inglés siento que me pierdo muchos detalles de los libros (lo he intentado...)
Y si bien estoy de acuerdo en tus puntos del precio, pocas cosas en mi vida son tan placenteras como ir a la pequeña librería en la que compro y buscar entre libros viejos y libros nuevos, algo que me atraiga. Será que no voy tanto por las novedades... tal vez por eso no siento la necesidad de leer de ya algo...
Pero bueno, lo bonito de esta sección es la diversificación. Yo realmente te felicito por tener tus puntos tan claros.
Saludos!!!
Realmente me encanta esta sección Marinana, me gusta como te expresas sencillo y ameno.
Respecto a leer libros en inglés pues yo también acostumbro a leer en inglés pues nuestra amiga en común Keysha me lo inculco y siempre se lo agradecere, puedo decir que de los libro entiendo un 75% perfectamente y es gracias a la práctica y como tu dices es una ventaja monetaria enorme porque los libros traducidos son carísimos y lo más cómico es que algunas veces las traducciones de las fans son mejores que las traducciones a la venta.
Además de eso no todos los libros son traducidos y la pelea eterna en mi país: los libros no llegan a Panamá, y si es una saga llega el 1, 2 pero los demás nunca los ves a menos que sea Crepúsculo :-/
Así que leer es ingles es algo indispensable (pienso yo) para todo amante de los libros pues si quieres leer de todo la necesidad te obliga.
Saludos!
Hola! me encantó tu post y toda la razón, si lees en inglés aprendes nuevas palabras y refuerzas lo que sabes.
Súper deacuerdo con el punto 5, es mucho más barato comprarlos en inglés y lees más rápido las sagas. Saludos!!! =O)
Yo prefiero mil veces leer en español, pero sin duda puedo leer en inglés sin ningun problema, hay palabras que tengo que buscar, xq no soy un diccionario inglés-español! Pero no le hago el feo a los libros en inglés, además de que tengo oportunidad de leer libros que nunca saldrán publicados en español o que tardan años en llegar a México y sí, mucho más caros!!!!!
Además no hay como leer un libro en su idioma original!!! No es lo mismo leer HP en inglés que en español como no lo sería leer a Gabriel García Márquez en su traducción de habla inglesa!
Ahora si a dejar mi comentario ;)
La verdad no podría decir qué porcentaje de libros en inglés leo..
Son bastantes, pero sigo leyendo más en español.
Me pongo a pensar en ello y creo que en realidad no se debe a mi preferencia, sino al apoyo editorial que tengo. No podría comprar todo lo que leo.. y quizá sin el apoyo de autores internacionales tampoco leería mucho en inglés. Creo que lo que me hace leer en inglés o español son las corcunstacias. Más importante, el conocimiento... creo que ya he leído tanto en inglés que no me cuesta nada de trabajo.. es casi lo mismo que leer en español y por supuesto.. hay libros que no puedo esperar a que traigan al país y leo en cuanto puedo. Eso sí, si leo uno en inglés y luego llega a mis manos en español lo vuelvo a leer sin duda!
Me gustaría tanto poder leer en inglés!! La verdad que todo eso tienes razón, aparte de que las novedades a veces ni llegan y una quiere leer ciertos libros >.<
Besitos
Yo leo en ingles mas que todo para practicar el idioma, y que mejor forma de hacerlo que leyendo, algo que me gusta tanto :) Igualmente, me gusta ampliar mis lecturas y leer libros que se ven muy interesantes pero que sé tardaran milenios en llegar a Colombia. Hace poco descubri Netgalley y estoy encantada!!!! Es una gran oportunidad para nosotros. Tampoco quisiera dejar a un lado los libros en español, pero cuando la situación económica se torna difícil, siempre tengo la oportunidad de leer algo en ingles :)
Saludos!
Hola Mariana!
Perdona que comente recién ahora, tengo tu página marcada desde que salió el post y hasta la he tenido abierta ayer todo el día, pero no he podido hacerme un minuto hasta ahora.
Creo que es perfecto que aproveches todas las ventajas de ser bilingüe. Todas y cada una de las razones que has expuesto son más que válidas.
Si en algo tengo esperanzas con el dichoso libro electrónico es que debería permitirnos acceder a mayor cantidad de títulos ya traducidos que tardan (me encantó) EONES en cruzar el atlántico. Pero también debería darnos la oportunidad de acceder al material original en mucho menos tiempo, ya que acá, en el fin del continente americano, los libros en inglés llegan menos y son más caros (y eso que acá no hay impuestos aduaneros sobre los libros, como sí los hay en Chile).
La diferencia de precios es escandalosa, porque como tu señalas, el libro Shiver a 16 dólares debería cubrir edición, derechos de autor y eso... por lo que los otros 7 dólares son para el traductor, la conclusión es que los traductores estarían ganando el doble de lo que gana el autor original!!! Pero sabemos que no es así, las editoriales de habla hispana quieren, con una menor tirada, y eligiendo los países en los que saldrá con criterios muy cuestionables, ganar lo mismo o más que sus homólogas americanas o más.
Por último, quería contestar tus preguntas y hacer referencia a los primeros puntos de tus razones. Yo empecé a estudiar inglés hacer relativamente poco, no tuve inglés en el colegio ni de forma particular. Después de mucho tiempo de terminar el secundario, cuando entendí la necesidad del idioma, me puse a estudiar, con dos objetivos principales: Leer HP7 en cuanto saliera y poder manejarme en Disney sin ayuda, y logré ambas cosas!! Empecé a cerrar menos páginas y a leer los resultados de las búsquedas tanto en inglés como en español, a no necesitar esperar los subtítulos para ver las series que me gustan, a reconocer cuando los traductores mandan fruta, a ver animé recién salido de japón y subtitulado en inglés en cuestión de horas, a sacarle el SAP a los Oscar y escucharlos en idioma original (es que la traducción es pésima y ademas no traducen ni la mitad y se pierden todos los chistes...)... también he disfrutado de libros en idioma original (además de HP, del cual terminé comprando toda la colección en inglés británico). Ahora hace bastante que no leo en inglés un libro, por lo que en cualquier momento retomo, porque como dices, se debe usar el idioma, porque al vivir en un país de habla hispana, no tenemos muchas oportunidades de practicar y el conocimiento se disuelve, luego cuesta un montón volver a hablarlo (como ejemplo puedo citar a mi marido, que en nuestra luna de miel en Disney, y habiéndose recibido de profesor de inglés aunque nunca ejerció como tal, le costó mucho al principio hacerse entender, mientras que yo, con mis recientes añitos de inglés, me moví perfecto).
Además de todo lo anterior, vos funcionas como barómetro, nos mides al resto los libros que salen en inglés y nos das un panorama de lo que podemos esperar, o lo que tenemos que presionar como bloguers para que traduzcan rápido!!
Gracias por leer en inglés!!
Perdona la extensión del comentario.
Lo de los costos es muy muy cierto, por un libro en español terminas comprando dos en inglés, puf, no sé mucho inglés pero estoy practicando ;)
¡Muy buena entrada!
Post a Comment